Mona Kalin |
Varje sommar återvände Mona Kalin till Kristinehamn och den lilla skrivarstugan mellan järnvägsstationen och pingstkyrkan. Under ett antal år hade hon dessutom en liten sommarstuga i Valunda, Visnum. Sommartid kunde man ibland möta henne på vägen från bussen eller från affären i Nybble med en somrig hatt på huvudet och dragandes på en shoppingkärra.
Mona
Kalin hämtade mycket av sitt litterära stoff i arbetarmiljöerna i bruksorten
Bäckhammar (Harghammar i romanerna). Där fanns en rik muntlig berättartradition med utgångspunkt i
fantasi och myter men även med hög grad av verklighetsförankring. Hon räknas
som en i raden av viktiga kvinnliga arbetarförfattare men påverkan från äldre värmländsk
berättartradition, framför allt Selma Lagerlöf, är också tydlig.
Arbetarkök i Bäckhammar. Ur Kristinehamns bildarkiv. |
Mona
Kalin hann ge ut sju romaner, en lättläst roman, två diktsamlingar samt en
radiopjäs baserad på romanen ”Den babyloniska prinsessan”. Hennes första roman ”Livet
är härligt”, som utkom 1978, är baserad på hennes fars barndom i Bäckhammar,
hennes sista, 38 år senare (2016), baseras på moderns erfarenhet av svensk
psykvård från 1940-tal och framåt. Romanen ”Käraste syster min” utgavs 1981 i
En bok för alla och kom att ge romanen många nya läsare.
Inga goda ord. Dikter. (Wahlström & Widstrand 1965)
Käraste syster min (Alba 1979)
Svansviftningarnas
drottning (Alba
1981)
Den barmhärtige
Hemsamariten (Alba
1983)
Sara och kärleken (LL-bok, 1984)
Prinsessan av Babylonien (Alba 1986)
Kattleken (Alba 1989)
Gamla vanliga dikter. (Nomen förlag, 2015)
Arbetarhustru. (Nomen förlag,
2016)
Några av Mona Kalins bokutgåvor, flera med omslag av Hans Arnold |
Folkligt kulturarv i form av populärkultur, sägner, sagor, folkvisor är ett återkommande inslag i hennes författarskap. 1962 lämnade Mona in till ULMA i Uppsala (accnr 25054) en sammanställning av visor, ramsor och lekar efter Ida Karlsson, Visnums socken, som i sin tur hade materialet efter Kristina Kalin (Andersdotter) f. 1868.
Tyvärr finns inga noter till visexemplen här nedan men de två första sjungs helt säkert på fiskeskärsmelodin.
Stackere den sôm litta ä
långt imella gålera.
Hänner å fötter blir fulle mä frôst
å ögona fulle mä tårer.
Hänner å fötter blir fulle mä frôst
å ögona fulle mä tårer.
Vi ska lulle mammas barn
å tjäne ôss e kake.
Ôm vi inga kake får
ska vi lätte lulla stå
å lätte pôjken gråte.
å tjäne ôss e kake.
Ôm vi inga kake får
ska vi lätte lulla stå
å lätte pôjken gråte.
Det satt ena käring ve vägen å spann
fantan tulan lu lan lej.
Hon koka en gröt så pepprande fin
fantan tulan lu lan lej:
Skam ger ja rocken.
Prästen ger ja tampa.
Hon koka en gröt så pepprande fin
fantan tulan lu lan lej:
Skam ger ja rocken.
Prästen ger ja tampa.
Sågs dä va Vall-Kari feck
när ho geck vall uti skogen.
Ho feck den lelle spelgôssen vånn
som inte vell köre för plogen.
Och skogen å plogen å Vall-Kari mä,
skogen å plogen å Kari.
när ho geck vall uti skogen.
Ho feck den lelle spelgôssen vånn
som inte vell köre för plogen.
Och skogen å plogen å Vall-Kari mä,
skogen å plogen å Kari.
Va ska du mä tåa?
Ja ska hôppe te koa.
Va ska du mä koa?
Ja ska mjölke henne.
Va ska du mä mjölka?
Ja ska ge de småbarna
sôm sitter på körktaket
å gråter efter mat.
Ja ska hôppe te koa.
Va ska du mä koa?
Ja ska mjölke henne.
Va ska du mä mjölka?
Ja ska ge de småbarna
sôm sitter på körktaket
å gråter efter mat.
Mona Kalin avled i oktober 2019 i en ålder av 83 år. De flesta av hennes verk finns inte längre att köpa i bokhandel. Hennes sista roman ”Arbetarhustru” som kom 2016 finns däremot att få tag på. Övriga verk kan lånas på bibliotek eller köpas i antikvariat.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar